English
|
正體中文
|
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 1935/17148 (11%)
造訪人次 : 5447642 線上人數 : 432
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library IR team.
搜尋範圍
全部uTaipei
人文藝術學院
英語教學系
--會議論文
--期刊論文
--專書/專書篇章
--研究計畫or研究報告
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於uTaipei
‧
管理
University of Taipei
>
人文藝術學院
>
英語教學系
>
依題名瀏覽
依作者瀏覽
依日期瀏覽
依資料類型瀏覽
社群詳細資訊
簡介:
期刊論文
資料載入中.....
子類別
會議論文
[
4
/110]
期刊論文
[
10
/128]
專書/專書篇章
[
0
/25]
研究計畫or研究報告
[
10
/51]
鄰近社群
人文藝術學院
[
143
/307]
歷史與地理學系
[
22
/605]
社會暨公共事務學系
[
22
/331]
舞蹈學系
[
4
/156]
音樂學系
[
14
/178]
中國語文學系
[
11
/654]
視覺藝術學系
[
11
/634]
社群統計
近3年內發表的文件:0(0.00%)
含全文筆數:24(7.64%)
文件下載次數統計
下載大於0次:24(100.00%)
下載大於100次:24(100.00%)
檔案下載總次數:60176(0.76%)
最後更新時間: 2025-04-19 05:02
上傳排行
資料載入中.....
下載排行
資料載入中.....
最近上傳
20世紀《木偶奇遇記》中譯本的翻譯策略與意識形態
探討翻譯的翻譯:轉譯研究的成果及其對翻譯研究的貢獻
來源不只一個:雙重或多重底本的翻譯現象
來源不只一個:雙重或多重底本的翻譯現象
以語料庫及多模態言談分析方法探究部落格商業贊助文
探究多模態教師寫作評論:影音回饋及線上即時評語之影響
以語料庫的方法探究醫師看診評價之言談語用
台灣兩個大學入學考試英語科測驗克漏字潛在因素結構之探討
除了識字句讀以外: 運用不同類型的圖畫書設計語文與學科內容整合的學材
看見/看不見的書: 數位時代圖畫書的媒介物質性與書冊美學
跳至:
(選擇年份)
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1985
1980
1975
1970
1960
1950
(選擇月份)
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
或輸入年份:
由新到舊排序
由最舊的開始
顯示項目51-100 / 314. (共7頁)
<<
<
1
2
3
4
5
6
7
>
>>
每頁顯示[
10
|
25
|
50
]項目
日期
題名
作者
2018
Using a Picture Book to Enhance the Four Cs
Cheng, C. K;鄭錦桂
2018
A Study on Modeling and Classification of the Student Opinion Survey with Word2vec
Huang, C. Y., Chen, Y. H., & Ho, M.-C;何美靜
2018
“Worst class ever! Avoid at all costs…”: Evaluative discourse on American and Taiwanese professor-rating websites
Ho, M.-C.;何美靜
2018
〈包天笑的科學小說翻譯:從《鐵世界》到《科學家庭》〉
Chen, Hung-Shu;陳宏淑
2018
Manipulation for Survival and Sustainability: Translation Practice of a Traditional Scholar in Colonial Taiwan
Chen, Hung-Shu;陳宏淑
2018
Discovering Patterns and Ideas through Data-Driven Learning in Writing: Students’ Use, Performance and Attitude
Wu, Y. J.;吳宜儒
2018
Learning the Collocation Use of Change of State Verbs through
Corpus Consultation- Learners' Use and Performance
Wu, Y. J.;吳宜儒
2018
The Effects of Discovering Patterns and Ideas through Data-Driven Learning in Writing: Students’ Performance and Attitude
Wu, Y. J.;吳宜儒
2018
強納森•薩佛蘭•佛爾歷史創傷敘事的物質觀點
張期敏
2018
學科內容與語言整合學習:教師信念與教學之質性個案研究
黃怡萍
;
胡潔芳
2018
語言學門規劃研究推動計畫
陳純音
;
胡潔芳
2018
由早期語境制約敏感度預測學童外語閱讀能力之發展
胡潔芳
2018
除了識字句讀以外: 運用不同類型的圖畫書設計語文與學科內容整合的學材
楊麗中
2018
台灣兩個大學入學考試英語科測驗克漏字潛在因素結構之探討
林文鶯
2018
以語料庫及多模態言談分析方法探究部落格商業贊助文
何美靜
2017
The Multi-modal Historical Narrative of Jonathan Safran Foer’s Fiction
Chang, Chi-min;張期敏
2017
Image Representation: From Douglas Gordon’s 24-Hour Psycho to Don DeLillo’s Point Omega
Chang, Chi-min;張期敏
2017
Integrate Life Education with Language Teaching
Cheng, C. K;鄭錦桂
2016
The Ethical in Face of Death in J.M. Coetzee's the Age of Iron and Don DeLillo's the Body Artist
Chang, Chi-min;張期敏
2015-09
A Hybrid Translation from Two Source Texts: The In-Betweenness of a Homeless Orphan
陳宏淑
2015-06
英語電子繪本的製作與教學應用:師資教育中對多媒體輔助教學的建議
蔡素薰
2015-06
城市的閾限空間:迪立羅的《大都會》之探討
張期敏
2015-04
《怪咖少女事件簿5:專欄作家奮鬥記》
陳宏淑
;
Russel, Rachel Renee
2015-03
臺灣外籍華語文學習者解讀漢字之傾向
陳羿均
;
胡潔芳
;
鄭錦桂
2015-03
翻譯「教師」:日系教育小說中受到雙重文化影響的教師典範
陳宏淑
2015-01
臺灣外籍華語文學習者解讀漢字之傾向
陳弈均
;
胡潔芳
;
鄭錦桂
2015
The Image of Death in Don DeLillo’s Later Works
Chang, Chi-min
;
張期敏
2015
The Effects of Face-to-face and Computer-mediated Peer Review on EFL Writers' Comments and Revisions
Ho, M.-C.
;
何美靜
2015
A Hybrid Translation from Two Source Texts:Looking for Identity in Colonial Taiwan
Chen, Hung-Shu
;
陳宏淑
2015
蘇斯博士以降的英語生態圖畫書:圖畫到動畫的生態美學與識讀
楊麗中
2015
台灣研究生學術英語寫作實務社群融入過程
何美靜
2015
蘇斯博士以降的英語生態圖畫書:圖畫到動畫的生態美學與識讀
楊麗中
2015
The Image of Death in Don DeLillo’s Later Works
Chang, Chi-min;張期敏
2014-12
《微生物:看不見的魔術師》
陳宏淑
;
戴維斯文, 尼可拉斯.
;
薩頓圖, 艾蜜莉.
2014-11
《面具男孩與妖精劇團》
陳宏淑
;
戴維斯文, 尼可拉斯.
;
薩頓圖, 艾蜜莉.
2014-09
讓我們一起朗讀: 課後輔導班圖畫書閱讀教學分享
楊麗中
2014-06
"From Language Student to Language User" a Dialogue
吳孟均
;
顧國瀚,
2014-06
《馨兒就學記》前一章 : 《兒童修身之感情》的轉譯史
陳宏淑
2014-01
英語口說表現與字彙量、搭配詞知識及成語知識之關係研究
曾思菱
;
林文鶯
2014
Following Reading Primers the Wrong Way: Pedagogical Nonsense in Dr. Seuss.
Yang, Lichung
;
楊麗中
2014
Re-visioning The Lorax: Between Page and Screen
Yang, Lichung
;
楊麗中
2014
Image Representation: From Douglas Gordon’s 24-Hour Psycho to Don DeLillo’s Point Omega
Chang, Chi-min
;
張期敏
2014
Chinese Whispers: A Story Translated from Italian to English to Japanese and then to Chinese
Chen, Hung-Shu
;
陳宏淑
2014
翻譯「教師」:從《埋石棄石記》探討日系教育小說中的教師典範
陳宏淑
2014
包天笑的科幻旅程:以《鐵世界》為始的科幻小說翻譯
陳宏淑
2014
學童外語形義構式學習:輸入語言變異性與個別差異之探討(2/2)
胡潔芳
2014
包天笑的科幻旅程:以《鐵世界》為始的科幻小說翻譯(2/3)
陳宏淑
2013-12-18
包天笑翻譯策略之評析:從《馨兒》到《苦兒》
陳宏淑
;
高亮
;
陳平
2013-12
英漢雙語學童聲韻覺識及構詞覺識與英 漢認字能力之相關研究
張苾含
;
胡潔芳
;
陳俊光
2013-12
“Good Books, Good Times”: Using Picture Book Read-Alouds in the After-school Alternative Program
舒緒緯
;
湯維玲主編
;
Yang, Lichung
;
楊麗中
顯示項目51-100 / 314. (共7頁)
<<
<
1
2
3
4
5
6
7
>
>>
每頁顯示[
10
|
25
|
50
]項目
如有問題歡迎
與系統管理員聯繫
02-23113040轉2132
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library IR team
Copyright ©
-
回饋