English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 2446/17084 (14%)
造訪人次 : 3225643      線上人數 : 796
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    專書/專書篇章 [0/25]
    會議論文 [4/110]
    期刊論文 [10/128]

    類別統計

    近3年內發表的文件:2(3.92%)
    含全文筆數:10(19.61%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:10(100.00%)
    下載大於100次:10(100.00%)
    檔案下載總次數:20622(36.20%)

    最後更新時間: 2024-11-26 07:50


    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目1-10 / 51. (共6頁)
    1 2 3 4 5 6 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2022 數位時代的非/虛構圖畫書研究:側文本、攝影和文類混成 楊麗中
    2022 來源不只一個:雙重或多重底本的翻譯現象 陳宏淑
    2021 語言輸入屬性與學習者個別因素對學童第二語關係結構映射學習的影響 胡潔芳
    2021 數位時代的非/虛構圖畫書研究:側文本、攝影和文類混成 楊麗中
    2021 以語料庫的方法探究醫師看診評價之言談語用 何美靜
    2021 來源不只一個:雙重或多重底本的翻譯現象 陳宏淑
    2020 外語學童跨情境詞彙解義研究:統計學習或猜測學習 胡潔芳
    2020 學科內容與語言整合學習:教師信念與教學之質性個案研究 (II) 黃怡萍; 胡潔芳
    2020 看見/看不見的書: 數位時代圖畫書的媒介物質性與書冊美學 楊麗中
    2020 探討翻譯的翻譯:轉譯研究的成果及其對翻譯研究的貢獻 陳宏淑

    顯示項目1-10 / 51. (共6頁)
    1 2 3 4 5 6 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    如有問題歡迎與系統管理員聯繫
    02-23113040轉2132
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋