University of Taipei:
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 1922/17135 (11%)
Visitors : 4505506      Online Users : 1072
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    Proceedings [0/102]
    Periodical Articles [9/287]
    Student Assignments [0/17]
    Book [0/78]
    Research Project [2/21]

    Sub-Community

    Publications [0/149]

    Community Statistics


    Item counts issued in 3 years:0(0.00%)
    Items With Fulltext:11(1.68%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0:11(100.00%)
    Download times greater than 100:11(100.00%)
    Total Bitstream Download Counts:116386(1.50%)

    Last Update: 2025-02-05 21:57

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed

    Jump to: [Chinese Items]   [0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    or enter the first few letters:   

    Showing items 241-250 of 654. (66 Page(s) Totally)
    << < 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2005-03 從修辭看大學的校訓 何永清
    2006-11 從修辭看當代名言 何永清
    2003-06 從客語詞彙看君子「好」逑 刊名:
    1999-06 從小說到電影試論黃春明之<兒子的大玩偶> 潘欣蓉
    2010 從旖旎、鬼魅到浪漫童話──談兒童豫劇《龍宮奇緣》 楊馥菱
    1998 從民族、寫實到本土---台灣「鄉土文學」之歷史考察與評析 許琇禎
    1998-03 從民族、寫實到本土--臺灣「鄉土文學」之歷史考察與評析 許琇禎
    2006-09 從民族寫實到本土──台灣「鄉土文學」之歷史考察與評析 許琇禎
    2018-07 從王羲之到王靜芝 : 帖學傳統中的典範書學體系 =From Wang XiZhi to Wang JingZhi 郭晉銓
    2012-12 從西方浮士德到東方狂魂--跨文化編創之文本比較研究 楊馥菱

    Showing items 241-250 of 654. (66 Page(s) Totally)
    << < 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 > >>
    View [10|25|50] records per page

    如有問題歡迎與系統管理員聯繫
    02-23113040轉2132
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback