English
|
正體中文
|
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 1914/17082 (11%)
造訪人次 : 3945619 線上人數 : 927
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library IR team.
搜尋範圍
全部uTaipei
人文藝術學院
人文藝術學院
--北市大語文學報
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於uTaipei
‧
管理
University of Taipei
>
人文藝術學院
>
人文藝術學院
>
北市大語文學報
>
Item 987654321/16640
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
資料載入中.....
資料載入中.....
請使用永久網址來引用或連結此文件:
http://utaipeir.lib.utaipei.edu.tw/dspace/handle/987654321/16640
題名:
隙縫中的聲響:嚴歌苓短篇小說中的移民女聲
Voices in the Seams: The Female Immigrant Voices in Geling Yan's Fictions
作者:
邱珮萱
貢獻者:
臺北市立大學中國語文學系
關鍵詞:
嚴歌苓
;
華文文學
;
移民書寫
;
離散遷移
;
女性話語
;
Geling Yan
;
Chinese language literature
;
Diaspora
;
Female discourse
日期:
2017-12
上傳時間:
2018-08-20 10:29:12 (UTC+8)
出版者:
臺北市 : 臺北市立大學中國語文學系
摘要:
嚴歌苓在九○年代初期的移民書寫系列作品,不同於前行代作家作品瀰漫無根迷 失的流離氛圍,有著離散遷移敘述的當代意義,而成為華文文學重要的研究新資源。在〈栗色頭髮〉〈少女小漁〉〈簪花女與賣酒郎〉三篇中,嚴歌苓以語言窒礙生動深 刻地書寫置身異域的女性移民,那種隙縫中要求生存的為難困惑,藉以帶出現實生活壓力、情感精神依存、文化身分認同種種困頓的孤絕。她將這分難以言說的內在心靈感觸,選擇最具象的語言窒礙來傳遞,對巨大的東西方文化發出自我存在價值與意義的聲響。嚴歌苓以重回母語重拾自我的具體行動,選擇採取立處邊緣為己發聲進而為人發聲作為創作之路的序幕。因此本文著重於嚴歌苓初發聲響的剎那捕捉,以嚴歌苓早期短篇小說為分析對象,將身處異國如何重回母語用以發聲,尋覓出一條合理解析的途徑。
關聯:
北市大語文學報,第17期,頁1-22
顯示於類別:
[人文藝術學院] 北市大語文學報
文件中的檔案:
檔案
描述
大小
格式
瀏覽次數
17期.pdf
3041Kb
Adobe PDF
1198
檢視/開啟
檢視Licence
在uTaipei中所有的資料項目都受到原著作權保護.
如有問題歡迎
與系統管理員聯繫
02-23113040轉2132
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library IR team
Copyright ©
-
回饋